远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于(yú)远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的说话(huà)对象是(shì)“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小人则是与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素对于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗子(zi)与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女(nǚ)性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么(me)意(yì)思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是(shì)从字(zì)面(miàn)去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所观察到(dào)的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群(qún佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态和文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 佛诞是什么时候,佛诞是几月几日 佛诞是香港的劳工假期吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了